domingo, 20 de julio de 2014

Diario De Golondrina, de Amélie Nothomb

Diario De Golondrina

Título original: Journal d'Hirondelle
Autor: Amélie Nothomb
Traducción: Sergi Pàmies
Editorial: Anagrama
Año: 2006


Primero fue la pérdida de un gran amor. Después el bloqueo de las emociones y, más tarde, el descubrimiento de que ya no había vuelta atrás. Así empieza este libro intimista y descarnado en el que un hombre de identidad cambiante descubre que la única manera de recuperar el placer es con experiencias radicalmente nuevas. El primer umbral será la música de Radiohead. El segundo, el asesinato. Mata por encargo, al principio, y después las víctimas son elegidas al azar. Hasta que un día se enamora... La pluma de Amélie Nothomb se encarna en una voz masculina, en un Yo frío y distante, no exento de ironía, que nos reta a desvelar el secreto que esconden las páginas del diario del asesino.

Amélie Nothomb nació en Kobe (Japón) en 1967. Proviene de una antigua familia de Bruselas, donde reside actualmente, aunque pasó su infancia y adolescencia en Extremo Oriente, principalmente en China y Japón, donde su padre fue embajador. Amélie Nothomb habla japonés y trabajó como intérprete en Tokio. Desde su primera novela, Higiene del asesino (edición española en Circe), se ha convertido en una de las autoras francesas más populares y con mayor proyección internacional. Anagrama ha publicado Estupor y temblores (Gran Premio de la Academia Francesa y Premio Internet, otorgado por primera vez por los lectores inter­nautas), Metafísica de los tubos, El sabotaje amoroso, Cosmética del enemigo, Diccionario de nombres propios, Antichrista y Biografía del hambre. En especial, el enorme éxito de Estupor y temblores «supone el reconocimiento, no sólo de la crítica, sino también del público, de una autora que desde hace tiempo lo merece por la creación de un mundo propio, rico y singular» (Flavia Company, El Periódico). Esta escritora, que «ha conseguido el prodigio de gustar al mayor número de lectores» (Le Monde), fue elegida, en una encuesta realizada por Le Figaro a 35 críticos literarios, como su escritor favorito de edad inferior a 40 años.


La única cosa buena que se me ocurre decir de Diario de Golondrina es que es corto y se lee bastante rápido. Quizá si Amélie Nothomb se planteara el no tener que publicar obligatoriamente algo cada año, los lectores nos podríamos ahorrar tener que leer estupideces de este calibre. Como no es el caso y la autora belga sigue fiel a su entrega anual, su producción corre el peligro, como aquí, de caer definitivamente en lo irrelevante.


Amélie Nothomb en Aventura En La Isla


miércoles, 16 de julio de 2014

Furia, de Jonathan Kellerman

Furia

Título original: Rage
Autor: Jonathan Kellerman
Traducción: Laura Sánchez-Crespo López
Editorial: La Fábrica de Ideas
Año: 2005

La venganza es el arma más mortífera

Ganador de los premios Edgar Allan Poe, Samuel Goldwyn y Anthony Boucher

Una nueva aventura en la que Alex Delaware investiga un horrible crimen del pasado que ha adquirido increíbles y aterradoras dimensiones.

Troy Turner y Rand Duchay eran unos adolescentes cuando secuestraron y asesinaron a Kristal Malley. Troy, sociópata sin remordimientos, murió de forma violenta en el correccional. Rand, en cambio, consiguió sobrevivir a la condena. Ahora, con veintiún años, se ha convertido en un joven angustiado con la necesidad de hablar, una vez más, con el psicólogo Alex Delaware. A medida que Delaware y su amigo Sturgis revisan el truculento asesinato que destrozó a toda una comunidad, descubren un escalofriante legado de locura, suicidio y múltiples asesinatos. Y cuanto más comprenden el atroz crimen, más angustiosamente cerca se encuentran de desenmascarar al monstruoso orquestador de esta espiral de destrucción.

Jonathan Kellerman es un maestro superventas del thriller psicológico. Vuelve a la escena mundial con otro éxito que combina todos los elementos que lo han convertido en un autor de éxito internacional: un argumento contagioso, intensos personajes y una historia que roza lo aterrador en muchos momentos.

Jonathan Kellerman es uno de los autores de thriller más reconocidos mundialmente.

Sus novelas han estado en la lista de los más vendidos de The New York Times y Publishers Weekly durante semanas. Ha trasladado sus conocimientos como psicólogo clínico a más de doce novelas policíacas superventas, entre ellas las de la serie de Alex Delaware: El teatro del carnicero, The Conspiracy Club y Twisted, o las novelas Desaparecido y Obsesión (publicadas en La Factoría de Ideas).

Es autor de numerosos ensayos, relatos cortos, artículos científicos, dos libros infantiles y tres volúmenes de psicología, entre los que se encuentra Savage Spawn: Reflections on Violent Children.

Ha sido galardonado con los premios Samuel Goldwyn, Edgar Allan Poe y Anthony Boucher y nominado para un premio Shamus.

«La originalidad de la trama, el ritmo constante de avances de la investigación y la continua aparición de nuevos misterios logran que esta novela pase como una exhalación por las manos del lector» Washington Times

«Kellerman se confirma nuevamente como un autor dotado de un preciso sentido del lenguaje y de una audaz composición narrativa, fundamentos que le sirven para ofrecer un relato apasionado, entregado a los amantes del misterio» Diario de Ferrol


Pocos elementos podemos encontrar en Furia que no conociéramos ya de antemano del estadounidense Jonathan Kellerman. Un nuevo caso que junta al psicólogo Alex Delaware con el policía Milo Sturgis y que como sucediera en Desaparecido y Obsesión (editadas en España con anterioridad pero ambas posteriores) retuerce la trama demasiadas vueltas por encima de lo aconsejable hasta el punto de que en determinado momento de la misma resulta casi imposible no perder la perspectiva y cuya apresurada conclusión resuelve sólo parcialmente los infinitos caminos abiertos en la investigación, dejando abandonados a su suerte a no pocos personajes que apenas han servido para usar y tirar. Como siempre, Kellerman ofrece más ruido que nueces y Furia, aunque resulta adictiva, no supone en este sentido una excepción en su prolífica carrera.


Jonathan Kellerman en Aventura En La Isla
lunes, 7 de julio de 2014

Ese Dulce Mal, de Patricia Highsmith

Ese Dulce Mal

Título original: This sweet sickness
Autor: Patricia Highsmith
Traducción: José Luis López-Muñoz
Editorial: Círculo de Lectores
Año: 1960


Desde su primera novela hasta la más reciente, esta colección reúne una muestra representativa y variada de la rica producción literaria de Patricia Highsmith, maestra en el análisis de la psicología criminal.

Los títulos que la componen son, por orden de aparición, A pleno sol, Crímenes imaginarios, El hechizo de Elsie, La celda de cristal, La máscara de Ripley, El diario de Edith, El amigo americano, Gente que llama a la puerta, Ese dulce mal, Extraños en un tren, Mar de fondo y El cuchillo, así como el ensayo «Suspense». Cómo se escribe una novela de intriga, que nos descubre el modo en que trabaja la autora.

«Toda la tradición de la gran novela americana está detrás, pero lo peculiar, lo atractivo de las novelas de Patricia Highsmith es ese aparente desapasionamiento que nos sumerge en un horror del que se ha extraído toda grandeza» Lourdes Ortiz

Patricia Highsmith nació el 19 de enero de 1921 en Forth Worth, Texas, trasladándose luego al Greenwich Village de Nueva York, donde pasó su juventud. Sus padres se habían divorciado nueve días antes de su nacimiento y pasó los primeros años de su vida con su abuela. A su padre no lo conoció hasta que tenía 12 años. A pesar de sus aptitudes para la pintura y la escultura, durante su época en el instituto ya supo que quería ser escritora y escribió que los asuntos que más le interesaban eran la culpa, la mentira y el crimen. Poe, Conrad y Dostoievski encabezaban la lista de sus autores preferidos en esa época. A los nueve años leía a Dickens y releía Crimen y castigo de Dostoievski. Siendo muy joven leyó The human mind de Karl Menninger, libro que incluye estudios científicos sobre conductas anormales. «Me di cuenta de que el hombre o la mujer de la casa de al lado podía tener una extraña psicosis sin que yo pudiera apreciarlo», escribió años más tarde en uno de sus diarios.


Ese dulce mal pertenece a la que podría considerarse la primera etapa de la carrera de Patricia Highsmith. En ella la escritora de Texas describe con su preciso y puntilloso estilo habitual la enfermiza obsesión del personaje central por un amor no correspondido. En esta crónica de excesos, con lejanos ecos del primer Ripley en lo que se refiere al desdoblamiento psicopático de identidades, Highsmith ofrece como siempre una mirada comprensiva y compasiva por su desgraciado protagonista, aún cuando rápidamente sea evidente ante los ojos del lector lo trastornado y poco justificable de su desquiciado comportamiento. Sólida y brillante de principio a fin, el lirismo de su conclusión está a la altura de los mejores trabajos de su autora.


Patricia Highsmith en Aventura En La Isla
martes, 24 de junio de 2014

Gente Que Llama A La Puerta, de Patricia Highsmith

Gente Que Llama A La Puerta

Título original: People who knock on the door
Autor: Patricia Highsmith
Traducción: Jordi Beltrán
Editorial: Círculo de Lectores
Año: 1983


Gente que llama a la puerta (1983) es una de las últimas novelas de Patricia Highsmith. Desde su exilio europeo, Highsmith vuelve su mirada a su América natal, la América de Reagan, y dentro de ella al mundo adolescente convulsionado por el fanatismo religioso. El protagonista de esta novela es una típica familia norteamericana de clase media, residente en una pequeña ciudad de Indiana donde lleva una vida de aparente y confortable monotonía. Highsmith, con su habitual y difícil sencillez, traza un admirable retrato de personajes y situaciones, demostrando en esta novela hasta qué extremo el horror puede invadir la vida cotidiana.

Desde su primera novela hasta la más reciente, esta colección reúne una muestra representativa y variada de la rica producción literaria de Patricia Highsmith, maestra en el análisis de la psicología criminal.

Los títulos que la componen son, por orden de aparición, A pleno sol, Crímenes imaginarios, El hechizo de Elsie, La celda de cristal, La máscara de Ripley, El diario de Edith, El amigo americano, Gente que llama a la puerta, Ese dulce mal, Extraños en un tren, Mar de fondo y El cuchillo, así como el ensayo «Suspense». Cómo se escribe una novela de intriga, que nos descubre el modo en que trabaja la autora.

«Se ha dicho de Patricia Highsmith que está condenada al asesinato y hay que confesar que se entrega a él con evidente voluptuosidad después de sesenta y dos años de libertad provisional... ¿Quién llama a la puerta de Patricia Highsmith? La ironía y su compañero el sarcasmo» Jeanne Champion (Les Nouvelles Littéraires)

Patricia Highsmith nació el 19 de enero de 1921 en Forth Worth, Texas, trasladándose luego al Greenwich Village de Nueva York, donde pasó su juventud. Sus padres se habían divorciado nueve días antes de su nacimiento y pasó los primeros años de su vida con su abuela. A su padre no lo conoció hasta que tenía 12 años. A pesar de sus aptitudes para la pintura y la escultura, durante su época en el instituto ya supo que quería ser escritora y escribió que los asuntos que más le interesaban eran la culpa, la mentira y el crimen. Poe, Conrad y Dostoievski encabezaban la lista de sus autores preferidos en esa época. A los nueve años leía a Dickens y releía Crimen y castigo de Dostoievski. Siendo muy joven leyó The human mind de Karl Menninger, libro que incluye estudios científicos sobre conductas anormales. «Me di cuenta de que el hombre o la mujer de la casa de al lado podía tener una extraña psicosis sin que yo pudiera apreciarlo», escribió años más tarde en uno de sus diarios.


Patricia Highsmith reincide con la más que apreciable Gente que llama a la puerta en algunos de sus temas preferidos. Aquí también centra su mirada en una reducida galería de personajes e indaga brillantemente en su psicología, sometiendo a su joven protagonista a una progresiva angustia existencial que tiene su raíz en el desaforado integrismo religioso de su padre. Escrita en 1983 y ambientada en los Estados Unidos de la era Reagan, la historia avanza casi como en una iniciática novela juvenil hasta que en su último tramo se desliza hacia territorios más habituales en su autora y se hace más explícita su siempre agradecible amoralidad.


Patricia Highsmith en Aventura En La Isla
martes, 10 de junio de 2014

El Hechizo De Elsie, de Patricia Highsmith

El Hechizo De Elsie

Título original: Found in the street
Autor: Patricia Highsmith
Traducción: Jordi Beltrán
Editorial: Círculo de Lectores
Año: 1987


Situada en el Greenwich Village de Nueva York, El hechizo de Elsie es una novela sobre la cara oscura del deseo y las emociones violentas que a veces pueden llevar al crimen.

Elsie Tyler es dulce, ingenua, una de las muchas jóvenes que se dirigen a la ciudad en busca de mejor vida y nuevas oportunidades. Tiene juventud, vitalidad, ambición y, sobre todo, un irresistible poder de seducción que fascina tanto a hombres como a mujeres. Convertida en ídolo del mundo elegante, Elsie no tarda en verse rodeada de extraños personajes y envuelta en una compleja trama de peligrosas relaciones. Publicada en 1986 con el título de Found in the Street, El hechizo de Elsie es sin duda una obra maestra de la intriga psicológica.

Desde su primera novela hasta la más reciente, esta colección reúne una muestra representativa y variada de la rica producción literaria de Patricia Highsmith, maestra en el análisis de la psicología criminal.

Los títulos que la componen son, por orden de aparición, A pleno sol, Crímenes imaginarios, El hechizo de Elsie, La celda de cristal, La máscara de Ripley, El diario de Edith, El amigo americano, Gente que llama a la puerta, Ese dulce mal, Extraños en un tren, Mar de fondo y El cuchillo, así como el ensayo «Suspense». Cómo se escribe una novela de intriga, que nos descubre el modo en que trabaja la autora.

«Escrita de forma compleja y sencilla a la vez, es una obra electrizante de la primera a la última página» (Sunday Times)

«Un vodevil diabólico escrito por Patricia Highsmith en su mejor forma» (Libèration)

Patricia Highsmith nació el 19 de enero de 1921 en Forth Worth, Texas, trasladándose luego al Greenwich Village de Nueva York, donde pasó su juventud. Sus padres se habían divorciado nueve días antes de su nacimiento y pasó los primeros años de su vida con su abuela. A su padre no lo conoció hasta que tenía 12 años. A pesar de sus aptitudes para la pintura y la escultura, durante su época en el instituto ya supo que quería ser escritora y escribió que los asuntos que más le interesaban eran la culpa, la mentira y el crimen. Poe, Conrad y Dostoievski encabezaban la lista de sus autores preferidos en esa época. A los nueve años leía a Dickens y releía Crimen y castigo de Dostoievski. Siendo muy joven leyó The human mind de Karl Menninger, libro que incluye estudios científicos sobre conductas anormales. «Me di cuenta de que el hombre o la mujer de la casa de al lado podía tener una extraña psicosis sin que yo pudiera apreciarlo», escribió años más tarde en uno de sus diarios.


Uno de los últimos trabajos de Patricia Highsmith e indudablemente también uno de los más prescindibles. Una intriga psicológica banal sobre el efecto que una chica joven y recién llegada a Nueva York produce en una galería de personajes de lo más olvidables y ridículos que no consigue nunca resultar verdaderamente interesante y cuyo golpe de efecto final tampoco logra elevar de nivel. Es entonces cuando definitivamente la cansina acumulación de situaciones descritas con gran nivel de detalle se revela tan vacía como inocua.


Patricia Highsmith en Aventura En La Isla
domingo, 25 de mayo de 2014

La Zona Muerta, de Stephen King

La Zona Muerta

Título original: The dead zone
Autor: Stephen King
Traducción: Eduardo Goligorsky
Editorial: Plaza & Janés
Año: 1979


Le había bastado con tocar al médico para saberlo: había pasado más de cuatro años en coma. Y se horrorizó. Se horrorizó por los cuatro años perdidos, pero sobre todo por saberlo. Porque un simple apretón de manos era suficiente. Sabía. Sabía a distancia y por anticipado. Supo que ardería el restaurante. Supo quién era el escurridizo asesino. Y sabía tantas cosas… ¡No era justo! ¡No lo era! La jaqueca le martirizaba y parecía que la cabeza le fuera a estallar. Además, quienes querían saber luego le rehuían como si fuera un monstruo. Y la tortura de saber seguía implacable, y el rechazo, y la publicidad, y el horror de tomar una decisión, y sólo con pensarlo la cabeza le dolía atrozmente.

Aquel hombre no sólo era inicuo, sino que iba a convertirse en Pesidente de los Estados Unidos e iba a hacer saltar el planeta en pedazos. Y él lo sabía. LO SABÍA. Tenía que matarlo. ¿Tenía que hacerlo? ¿Por qué? ¿Por qué el horror de saber? Pero los dados estaban echados: no podía llevar su conocimiento a la zona muerta para convertirse en un ciudadano vulgar, tan vulgar como su nombre, John Smith.


Con un reconomiento crítico en la actualidad del que no disfrutó en sus inicios, con su nombre sonando incluso como futurible Premio Nobel, el estadounidense Stephen King ha visto gran parte de su producción literaria adaptada al cine. Es el caso de La zona muerta, uno de sus trabajos más prestigiosos y también una gran película dirigida hace más de treinta años por el canadiense David Cronenberg. En la novela, King desgrana la historia de Johnny Smith, un joven profesor al que un accidente automovilístico deja en coma durante cinco años y que al despertar lo hace con inquietantes poderes parasicológicos. La angustia del personaje central es descrita extensamente pero no siempre con la profundidad y los resultados deseables.


El resplandor
(The shinning)
1980. Plaza & Janés.


martes, 22 de abril de 2014

Deriva Continental, de Russell Banks

Deriva Continental

Título original: Continental drift
Autor: Russell Banks
Traducción: Francisco Rodríguez de Lecea
Editorial: Bruguera / Ediciones B
Año: 1985


Contrapunteando las peripecias existenciales de sus dos protagonistas (un americano medio que quiere cambiar de vida de forma radical, y una haitiana analfabeta que llega a Estados Unidos huyendo de la pobreza), esta novela constituye una radiografía magistral de la Norteamérica actual, contada con rabia, compasión y una magistral capacidad para plasmar las motivaciones de sus personajes. La impactante intensidad de los retratos humanos, la implacable denuncia de las trampas del «sueño americano», sumergen al lector en una experiencia emocional de la que no puede zafarse.

Considerado como uno de los principales maestros de la literatura estadounidense actual, Russell Banks consigue plasmar en esta novela la «deriva moral» de una sociedad y de un modo de vida dominados por el individualismo y el afán materialista.

Russell Banks nació en 1940 en Newton, Massachusetts, en el seno de un hogar proletario, ámbito social que desempeña un importante papel en su obra literaria. Ha ejercido la enseñanza en las universidades de Alabama y Princeton, y ha obtenido numerosos galardones literarios de enorme prestigio (como los premios O. Henry, Pushcart, Fels y Best Amercian Short Story Writing Fellowship, John Dos Passos y el de la American Academy of Art and Letters). Presidente del Parlamento Internacional de Escritores (cargo que anteriormente ocuparon Salman Rushdie y Wole Soyinka) y miembro de la Academia Americana de las Artes y las Letras, colabora en varias publicaciones, como The Boston Globe Magazine, Vanity Fair, Esquire y Harper's. Entre sus obras publicadas en casi todo el mundo, se cuentan Aflicción, Como en otro mundo, Una americana consentida (Ediciones B), Family Life, The New World, The Book of Jamaica, Rompenubes y La ley del hueso. Algunas de sus novelas han sido llevadas a la pantalla.


Muy popular a finales de la década de los noventa gracias a las excelentes adaptaciones cinematográficas de dos sus mejores novelas, Como en otro mundo y Aflicción, la obra del estadounidense Russell Banks no ha gozado, sin embargo, de una publicación regular en España. Deriva continental, editada en 2006 aunque escrita veinte años antes, no se encuentra por desgracia entre los trabajos más afortunados del autor. Excesivamente ambiciosa en su planteamiento y construcción, sus dos historias paralelas que se acaban juntando al final nunca encuentran el equilibrio deseable y la novela se pierde en numerosas ocasiones en un farragosismo digno de mejor causa. El dibujo de los personajes también es mejorable y éstos no siempre consiguen dejar atrás la molesta sensación de meros arquetipos. Algunos pasajes muestran retazos de verdadera inspiración pero quedan difuminados en un conjunto indudablemente alargado y fallido.


Aflicción
(Affliction)
1989. Anagrama.
Como en otro mundo
(The sweet hereafter)
1991. Anagrama.
La ley del hueso
(Rule of the bone)
1995. Ediciones Destino / Áncora y Delfín.
 
Copyright 2010 Aventura En La Isla